
Ιαν 22 2015

Ιαν 19 2015
Ιαν 19 2015

At the Cafe, Absinthe Drinkers, Jean Beraud, 1909
πληγές που μας πονούν.
Αν χέρι συμπονετικό δε μας τις γιάνει,
Ιαν 19 2015

Α. Να αναγνωρίσετε συντακτικά τις μετοχές στις παρακάτω προτάσεις:

Β. Να αναγνωρίσετε συντακτικά τις μετοχές στις παρακάτω προτάσεις:
Ιαν 19 2015

ΓΥΝΑΙΚΑ
κάθε μικρή σου υποταγή
μειώνει τη δική μου ελευθερία
εμένα ταπεινώνει
κάθε χαμένο σου δικαίωμα
πληγώνει τη δική μου αξιοπρέπεια
κάθε παραπανίσιο σου φορτίο
έχει σε μένα ρίζες προγονικές
κάθε σε βάρος σου αδικία
είναι μια στυγερή κλοπή
απ’ το παγκάρι της δικής μου εκκλησίας
κι όταν εσύ λιποψυχείς
εγώ είμαι ο αληθινός προδότης
και με τα ίδια μάτια
ελεύθερα ατενίζουμε τον ήλιο
περήφανοι
ασυμβίβαστοι
ωραίοι μέσα στα τόσα ελαττώματά μας
εμείς που η φύση έταξε σε σάρκα μία
Ιαν 19 2015
Ιαν 19 2015
Ιαν 18 2015
|
Ιαν 18 2015
|
ΟΝΟΜΑΤΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
|
|||
|
ΕΙΔΟΣ
|
ΕΙΣΑΓΕΤΑΙ
|
ΕΚΦΕΡΕΤΑΙ
|
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΩΣ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΣ ΡΟΛΟΣ
|
|
ΕΙΔΙΚΗ
|
ὅτι
(αντικειμενική κρίση) ὡς (υποκειμενική κρίση)=ότι τάχα |
Oριστική
Δυνητική οριστική Δυνητική ευκτικήΕυκτική του πλάγιου λόγου |
1.
Aντικείμενο σε ρήματα: λεκτικά, γνωστικά, δεικτικά, αισθητικά 2.
Yποκείμενο σε απρόσωπα ρήματα ή απρόσωπες εκφράσεις ανάλογης σημασίας 3.
Eπεξήγηση σε δεικτική αντωνυμία ή σε άλλον όρο |
|
ENΔOIAΣTIKΗ
|
μή, ὅπως μὴ
(φόβος μήπως γίνει κάτι ανεπιθύμητο)μὴ οὐ (φόβος μήπως δε γίνει κάτι επιθυμητό) |
ΥποτακτικήΕυκτική του πλάγιου λόγου |
1.
Aντικείμενα σε ρήματα: φόβου, υποψίας, δισταγμού, ανησυχίας 2.
Yποκείμενα σε απρόσωπες εκφράσεις ανάλογης σημασίας 3.
Eπεξηγήσεις σε δεικτική αντωνυμία ή σε άλλον όρο |
|
ANAΦΟΡΙΚΗ
|
Εισάγονται: με αναφορικές αντωνυμίες:
ὅς, ἥ, ὅ
ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ (ο οποίος ακριβώς)
ὅστις, ἥτις, ὅτι (όποιος, ο οποίος)
ὁπότερος, -α,-ον (όποιος από τους δύο)
ὅσος, -η, -ον
οἷος, οἷα, οἷον (τέτοιος που)
ὁποῖος, ὁποῖα, ὁποῖον (όποιας λογής)
ἡλίκος, ἡλίκη, ἡλίκον (όσο μεγάλος)
ὁπηλίκος, ὁπηλίκη, ὁπηλίκον (όσο μεγάλος)
ὁποδαπός, ὁποδαπή, ὁποδαπόν (από τον τόπο που)
|
οριστική, δυνητική οριστική,
δυνητική ευκτική και με ευκτική του πλαγίου λόγου, όταν εξαρτώνται από ρήματα ιστορικού χρόνου, β) όταν είναι προτάσεις επιθυμίας
με υποτακτική, ευχετική ευκτική, προστακτική· με ευκτική του πλαγίου λόγου, όταν εξαρτώνται από ρήματα ιστορικού χρόνου. |
|
|
ΠΛAΓIΑ EPΩTHMATIKΗ
|
OΛIKHΣ AΓNOIAΣ
|
ΟριστικήΔυνητική οριστική Δυνητική ευκτική Απορηματική υποτακτική Ευκτική του πλάγιου λόγου |
1.
Αντικείμενα σε ρήματα: ερωτηματικά, γνωστικά, λεκτικά, δεικτικά, σκέψης, φροντίδας, απόπειρας, προσοχής 2.
Yποκείμενα σε απρόσωπα ρήματα ή απρόσωπες εκφράσεις ανάλογης σημασίας 3.
Eπεξηγήσεις σε δεικτική αντωνυμία ή σε άλλον όρο |
|
Mονομελείς:
εἰ, ἐάν, ἄν, ἢν Διμελείς: εἰ – ἢ πότερον(-α) – ἢ εἴτε – εἴτε |
|||
|
MEPIKHΣ AΓNOIAΣ
|
|||
|
Eρωτηματικές αντωνυμίες ή ερωτηματικά επιρρήματαAναφορικές αντωνυμίες ή αναφορικά επιρρήματα
|
|||
Ιαν 18 2015
|
ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
|
||||
|
ΕΙΔΟΣ
|
ΕΙΣΑΓΕΤΑΙ
|
ΕΞΑΡΤΑΤΑΙ
|
ΕΚΦΕΡΕΤΑΙ
|
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ
ΩΣ |
|
ΥΠΟΘΕΤΙΚΗ
|
ἐάν, ἄν, ἢν
εἰ,
|
Από ρήματα οποιασδήποτε σημασίας
|
Yποτακτική
Oριστική
Eυκτική |
Επιρρηματικός
προσδιορισμός
της υπόθεσης
|
|
Εναντιωματικές παραχωρητικές
|
εἰ /ἐὰν/ἂν/ἢν καὶ
καὶ εἰ, κεἰ
καὶ ἄν, κἄν,
καὶ ἤν, καὶ ἐὰν οὐδ’ εἰ, μηδ’ εἰ
οὐδ’ ἐὰν/ἂν/ἤν,
μηδ’ ἐὰν/ἂν/ἢν |
Από ρήματα οποιασδήποτε σημασίας
|
Oριστική ή Ευκτική
Yποτακτική
|
Επιρρηματικός
προσδιορισμός
της εναντίωσης/
παραχώρησης
|
|
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
|
ὅτι
ὡς διότι ἐπεὶ ἐπειδὴ εἰ (υποθετική αιτιολογία)
|
Από
|
Εγκλίσεις προτάσεων κρίσης
(οριστική, δυνητική οριστική, δυνητική ευκτική)
Ευκτική του πλάγιου λόγου
|
Επιρρηματικός
προσδιορισμός
της αιτίας
εάν εισάγεται με το εἰ:
Υποκείμενο σε απρόσωπες εκφράσεις ψυχικού πάθους
|
|
ΤΕΛΙΚΗ
|
ἵνα (μὴ)
ὅπως (μὴ) ὡς (μὴ) |
Από ρήματα οποιασδήποτε σημασίας, κυρίως ρήματα κίνησης
|
• Yποτακτική
(με ή χωρίς το ἄν) • Oριστική ιστορικού χρόνου • Eυκτική του πλάγιου λόγου |
Επιρρηματικός
προσδιορισμός
του σκοπού
|
|
ΣΥΜΠΕΡΑ
ΣΜΑΤΙΚΕΣ |
ὥστε
ὡς ἐφ’ ᾧ
ἐφ’ ᾧτε |
Από ρήματα οποιασδήποτε σημασίας
|
• Eγκλίσεις προτάσεων κρίσης
• Eυκτική του πλάγιου λόγου Aπαρέμφατο
|
Επιρρηματικός
προσδιορισμός
του συμπεράσματος/
αποτελέσματος
|
|
ΧΡΟΝΙΚΗ
|
• Xρονικούς
συνδέσμους ή χρονικές εκφράσεις • Xρονικά επιρρήματα • Eμπρόθετες αναφορικές εκφράσεις • πρίν
|
Από ρήματα Οποιασδήποτε σημασίας
|
οριστική,
ευκτική
υποτακτική
απαρέμφατο
|
Επιρρηματικός
προσδιορισμός
του χρόνου
|
|
ΑΝΑΦΟΡIKΗ
|
αναφορικά επιρρήματα
αλλά και αντω
νυμίες. Προσοχή: ὅς, οὗ, ὅπου, ὅθεν, ὁπόθεν, ἔνθα, ἔνθεν μετά αό τελεία ή άνω τελεία =κύρια
πρόταση |
Από ρήματα οποιασδήποτε σημασίας
|
όπως και οι αναφορικές
ονοματικές. |
Επιρρηματικός
προσδιορισμός
τόπου, τρόπου,
χρόνου,
ποσού κ.λ.π. |
|
ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΕΣ ΛEΞEIΣ
|
|
ΛEΞH
|
ΕIΔH
ΠPOTAΣEΩN ΠOY EIΣAΓEI |
|
ὅτι
|
ειδικές, αιτιολογικές
|
|
ὡς
|
ειδικές, πλάγιες
ερωτηματικές, αιτιολογικές, τελικές, συμπερασματικές, χρονικές, αναφορικές |
|
ἐπεί,
ἐπειδὴ |
αιτιολογικές, χρονικές
|
|
ὅτε,
ὁπότε |
αιτιολογικές, χρονικές
|
|
ὅπως
|
πλάγιες ερωτηματικές,
τελικές, αναφορικές, ενδοιαστικές (ὅπως μὴ) |
|
εἰ
|
υποθετικές, πλάγιες
ερωτηματικές, αιτιολογικές |
|
ἐάν, ἄν, ἢν
|
υποθετικές, πλάγιες ερωτηματικές
|
|
αναφορικές
αντωνυμίες αναφορικά επιρρήματα |
αναφορικές, πλάγιες
ερωτηματικές |
This site is protected by wp-copyrightpro.com